К основному контенту

Стихотворение «Josh Groban - Alla Luce Del Sole Перевод». Бедрий Александр.

Стихотворение «Josh Groban - Alla luce del sole перевод». Бедрий Александр.



При свете солнца



Как мне жить в такой темноте

Бессмысленности, пустоте

И этот город, словно безлюден

И безрассуден



Я не знаю, как объяснить

Смирение как оттеснить

С частотой прибоя моим страстным мыслям

Все нет покоя



Ну где же ты? Не звучит в ночи,

Твой нежный голос. Словно павший Колосс я зову тебя…



Припев

Но я верю – солнце встанет

Тьма и грусть с ним сразу в лету канут

Ночь уйдет и навсегда останутся только

Счастья года

Как луч солнца над холмами

Так искать тебя буду я всегда



Прочь от этой грусти пустой,

От зависти, ярости той

И в своем сердце

Лишь доброте оставлю дверцу.



Ну где же ты? Где улыбка твоя?

В этой жизни зыбкой пропадаю я

И зову тебя…



Припев

Тьма и грусть с ним сразу в лету канут

Ночь уйдет и навсегда останутся только

Счастья года

Как луч солнца над холмами

Так искать тебя буду я всегда




[aleksandr-bedrij] (c) АЛЕКСАНДР БЕДРИЙ


Данные стихотворения «Josh Groban - Alla luce del sole перевод»



На сайте стихи.ру (stihi.ru) произведение JOSH GROBAN - ALLA LUCE DEL SOLE ПЕРЕВОД опубликовано в 2013 году.

Датой публикации официально на сегодняшний день считается 07.05.2013.

По стилю и ритму этого стишка, создатель стихотворения Александр Бедри сочиняет как ранний Андрей Белый и как ранний Заболоцкий Николай.

Стих содержит 902 символов. В стихотворении использовано 128 пробелов. В стихотворении 38 строчек. Лучшее место в стихе - Ну где же ты? Где улыбка твоя? Лишь доброте оставлю дверцу. Припев


Вода (т. н. слова паразиты - стоп слова) используемые в стихотворении это
- этот, этой, только, той, тебя, твой, такой, так, своем, при, ним, нет, над, моим, мне, лишь, как, где, все, буду


Это стихотворение Josh Groban - Alla luce del sole перевод распостраняется в сети интернет с идеей популяризации лит. творчества поэта Александр Бедрий , а также с идеей популяризации поэзии. Авторское право на это стихотворение действительно принадлежит автору - Александр Бедрий и охраняется законом Росссийской Федерации.

В реестре современной поэзии стиху присвоен персональный личный номер под номером - 30301280737583. На интернет-сайте stihi.ru, стихотворение имеет удостоверение размещения под номером - 113050707831.


Комментарии

Популярные сообщения из этого блога

«Хотите, Девушка, С Поэтом Переспать?.» - Стихотворение. Влад Селецкий..

«Хотите, девушка, с поэтом переспать?.» - Стихотворение. Влад Селецкий.. Хотите, девушка, с поэтом переспать ?, Я так и знал. Выходит зря старался. Не спал ночей, забыл свою кровать, Факир был пьян и фокус не удался… Нет, не подумайте, что я писал стихи, Мечтая с вами быть в одной постели - Я просто не умею в прозе жить, Мечтая, чтоб другие не умели.

«Любите Россию!» - Стихотворение. Мостовой Станислав..

«Любите Россию!» - Стихотворение. Мостовой Станислав.. Среди миров в мерцании светил Одной Звезды я повторяю имя… Не потому , чтоб я Её любил, А потому, что я томлюсь с другими. И если мне сомненье тяжело, Я у Неё одной молю ответа, Не потому, что от Неё светло, А потому, что с Ней не надо света.

Катруся Степанка. Стих "Гармония Мира - В Нас".

Катруся Степанка. Стих Гармония мира - в нас . – Каждый день умирать… Мне дано это, можешь не верить. Умирать от той мерзости, что творится вокруг… – Зачем умирать каждый день, от этой мерзости? Прикройте глаза шорами, не в прямом смысле, и постарайтесь не видеть всего того, ибо это всего лишь суета.